本文作者:pxw

不问苍生问鬼神全诗 不问苍生问鬼神全诗拼音

pxw 昨天 19
不问苍生问鬼神全诗 不问苍生问鬼神全诗拼音摘要: 今天给各位分享不问苍生问鬼神全诗的知识,其中也会对不问苍生问鬼神全诗拼音进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!不问苍生问鬼神的上一句【作者】李商隐...

今天给各位分享不问苍生问鬼神全诗的知识,其中也会对不问苍生问鬼神全诗拼音进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

不问苍生问鬼神的上一句

【作者】李商隐【朝代】唐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。创作背景 关于此诗的写作年代,有两种说法。

不问苍生问鬼神全诗是:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”出处:唐代李商隐的《贾生》。译文:汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊的政治才能无人能比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。

不问苍生问鬼神出自唐·李商隐的《贾生》。整首诗为:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。此诗通过讽刺汉文帝虽能求贤却又不知贤的行为,反映了晚唐的社会现实,即晚唐帝王也像文帝一般,表似开明,实则昏聩。

不问苍生问鬼神全诗:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。该诗释义:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。该诗赏析:贾谊贬长沙,久已成为诗人们抒写不遇之感的熟滥题材。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。注释 贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。才调:才华气质。可怜:可惜,可叹。虚:徒然。

“不问苍生问鬼神”的上一句是“可怜夜半虚前席。”出自于唐代李商隐的《贾生》。原文:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。翻译:汉文帝求贤,在宣室中征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。

李商隐《贾生》最后两句诗意和所要表达的意思是什么?

1、李商隐《贾生》最后两句:可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:可惜文帝半夜移动坐席听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。表达的意思:揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不顾民生的昏庸特性。在对贾谊怀才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上备受排挤、壮志难酬的感伤。

2、这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。

3、贾生意象反映出诗人以下群体心态:一是对贾谊的认知情怀,二是求索愿望,三是感伤情结,这些心态往往交织在一起。贾生意象的形成与儒道两种文化传统的深远影响不无关系。

可怜夜半虚前席不问苍生问鬼神原文及赏析

用以形容希望被问 或应当问的事没有问,却问了别的事 情。[例]想起昔日有一个名句——“可 怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”,我 想,我与沮授的言谈可不要涉及到不应 该的话题,以便后人耻笑。

可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。赏析 这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。

苍生:百姓。赏析 全诗前两句“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦”看似在写热烈颂扬文帝求贤意愿之切、之殷,与后文形成鲜明对比。第三句“可怜夜半虚前席”承、转交错,写文帝郑重求贤,虚心垂询,推重叹服,却是不问苍生问鬼神。全诗托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。

贾生古诗原文翻译

古诗《贾生》的翻译:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。注释:贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文 汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊的政治才能无人能比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。注释 宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。 逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文 汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神、是什么意思?

1、可怜夜半虚前席不问苍生问鬼神是什么意思 可怜夜半虚前席不问苍生问鬼神的含义意思:只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。出自:唐 李商隐《贾生》原诗:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。释义:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。

2、意思是:可惜文帝半夜移动坐席听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。原文:《贾生》唐代: 李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。

3、可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。创作背景 关于此诗的写作年代,有两种说法。

4、“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”的意思是:可惜文帝半夜召见贾谊,移膝贴近贾谊听讲,不是询问百姓生机,而是问起鬼神之事。“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”出自唐诗诗人李商隐的《贾生》。《贾生》李商隐 〔唐代〕宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。