本文作者:pxw

归化是什么意思 归化是什么意思解释

pxw 07-10 122
归化是什么意思 归化是什么意思解释摘要: 本篇文章给大家谈谈归化是什么意思,以及归化是什么意思解释对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。龟化是什么意思?[规划]百科解释 规划,意思就是个人或组织制定的比...

本篇文章给大家谈谈归化是什么意思,以及归化是什么意思解释对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

龟化是什么意思?

[规划]百科解释 规划,意思就是个人或组织制定的比较全面长远的发展计画,是对未来整体性、长期性、基本性问题的思考和考量,设计未来整套行动的方案。规划是融合多要素、多人士看法的某一特定领域的发展愿景。

规划的意思是:比较全面的长远的发展计划;做规划。引证释义:续范亭《参观造纸厂农场》诗:“通衢四达汽路长,规划市场集商贾。”例句:兴修水利问题,应当全面规划。近义词:谋划、筹办、筹划、策划、计议、计划、筹备。

规划,意即进行比较全面的长远的发展计划,是对未来整体性、长期性、基本性问题的思考、考量和设计未来整套行动方案。提及规划,部分政府部门工作同志及学者都会视其为城乡建设规划,把规划与建设紧密联系在一起。因此,提及规划,就要考虑土地征用、规划设计图纸等一系列问题。

归化的意思归化的意思是什么

1、归化:(1) 归服而受其教化 (2)旧时指甲国人民加入乙国国籍,归顺,服从 异化:相似或相同的事物逐渐变得不相似或不相同。详细解释:归化 (1).归顺,归附。《汉书·匈奴传下》:“而 匈奴 内乱,五单于争立,日逐 呼韩邪 携国归化,扶伏称臣。

2、正确写作是 归化 注解:归化 [ guī huà ]基本释义 详细释义 [ guī huà ]归服而受其教化。旧时指甲国人民加入乙国国籍,归顺,服从。

3、归化的意思是指归服而受其教化。拼音:guī huà。引证释义:归顺,归附。《汉书·匈奴传下》:而匈奴内乱,五单于争立,日逐呼韩邪携国归化,扶伏称臣。《晋书·武帝纪》:(咸宁五年)三月, 匈奴都督拔奕虚帅部落归化。(清)魏源《圣武记》卷七:自四年至九年,蛮悉改流, 苗亦归化。

归化是什么意思(解释外来事物在本土化的过程中所发生的文化融合现象...

1、归化是指将外来事物在本土化的过程中所发生的文化融合现象。归化的过程中,外来事物逐渐被本土文化所接受和融合,形成一种新的文化形态。归化的操作步骤 归化的操作步骤包括以下几个方面:第一步:接纳外来事物 归化的第一步是接纳外来事物。当外来事物进入本土文化时,需要先被接纳才能进行后续的归化过程。

2、归化,简而言之,是指一个人或团体在融入新环境或新文化时,放弃或改变原有的身份、习俗、信仰等,以适应和接受新环境或新文化的过程。这一过程涉及语言、文化、身份认同等多个方面。在文化层面,归化意味着个体或群体在接触并接受新文化时,可能会放弃或调整原有的文化习惯,以适应新环境。

3、归化的意思是指某个人或团体从其他文化背景或国籍中转变为本国公民,或者某种事物转变为本国化的过程。归化这个概念可以适用于不同领域和不同情境。在移民领域,归化指的是外籍人士通过法定程序加入某个国家,成为该国公民,从而享受该国的权利和义务。

4、归化和异化的区别是:归化:是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容;异化:是“译者尽可能不去打扰作者,让读者向作者靠拢”。

5、翻译本质上是一种“本土化”的活动,归化与异化并非截然划分,它们在实践中相互*。在实际应用中,如商标翻译,需要拉近读者与品牌的距离,而学术文本翻译则需保持概念的准确性,如玄奘的“五不翻原则”,异化是为弥补文化空白,确保信息的准确传达。

归化是什么意思

归化 [ guī huà ]基本释义 详细释义 [ guī huà ]归服而受其教化。旧时指甲国人民加入乙国国籍,归顺,服从。

归化的意思是指归服而受其教化。拼音:guī huà。引证释义:归顺,归附。《汉书·匈奴传下》:而匈奴内乱,五单于争立,日逐呼韩邪携国归化,扶伏称臣。《晋书·武帝纪》:(咸宁五年)三月, 匈奴都督拔奕虚帅部落归化。(清)魏源《圣武记》卷七:自四年至九年,蛮悉改流, 苗亦归化。

归化是什么意思归化,是指某个人在出生国籍以外自愿、主动取得其他国家国籍的行为。“归化”一词最早出现在中国《汉书》里。《汉书·匈奴传下》有云:“而匈奴内乱,五单于争立,日逐呼韩邪携国归化,扶伏称臣。”有些国家的条件是归化者放弃其他国籍,以避免双重国籍现象的产生。

归化是什么意思归化球员,是指在出生国籍以外自愿、主动取得其他国家国籍的球员,本质上是技术移民。比如德国队的卡曼、英国队的戈登,菲律宾的布拉切,多希特、哈维尔。

归化的解释 (1) [submit to the authority of another]∶归服而受其 教化 (2) [naturalized]∶旧时指甲国人民加入乙国国籍,归顺, 服从 并作舟船,豫顺流之事, 然后 发使告以利害,吴必归化,可不征而定也。《三国志邓艾传》 详细解释 (1).归顺,归附。

归化和异化的区别是什么?

归化与异化的区别:定义 归化指某个人在出生国籍以外自愿、主动取得其他国家国籍的行为。一般是居住在国外的人,依据所居国的法律规定取得新国籍。归化翻译主要是遵循目的语文化当前的主流价值观,翻译时以目的语文化为归宿,将读者立于核心地位,充分考虑读者的文化背景,信息接受能力与接受习惯。

归化和异化的区别是:归化:是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容;异化:是“译者尽可能不去打扰作者,让读者向作者靠拢”。

归化和异化的区别是:归化(guī huà)是指归服而受其教化。旧时指甲国人民加入乙国国籍,归顺,服从。现代是指某个人在出生国籍以外自愿、主动取得其他国家国籍的行为。异化:是指在资本主义下,剩余价值被粉饰为经营利润,劳动成为商品,而劳动人民降低为资本家的奴隶、只会劳动的机器的过程。

归化和异化的区别是:归化(guīhuà)是指归服而受其教化。旧时指甲国人民加入乙国国籍,归顺,服从。现代是指某个人在出生国籍以外自愿、主动取得其他国家国籍的行为。异化:是指在资本主义下,剩余价值被粉饰为经营利润,劳动成为商品,而劳动人民降低为资本家的奴隶、只会劳动的机器的过程。

中文翻译英文时,归化和异化是两种不同的翻译策略。归化是指将外来语翻译成与目标语言相似的形式,使其更容易被理解和接受。异化则是指保留原文的形式和结构,使翻译更加忠实于原文的意思。以下是一些例子:归化:电视翻译成television,而不是直接音译成diànshì。

归化和异化是将语言层次的讨论延续升格至文化、诗学和政治层面。从19世纪70年代到20世纪70年代,我国的文学翻译除“五四”后十余年异化译法一度占上风外,大部分时间还是以归化译法为主调。20世纪最后20年,中国翻译界受西方翻译理论的启发,对异化、归化进行了重新思考,异化译法开始受到重视。

归化是什么意思归化和入籍的区别

1、法律分析:两者的实质不同:移民的实质:移民不一定伴有国籍转变,包括短期人口迁徙和国籍转变等。归化入籍的实质:主动取得其他国家国籍的行为。两者的概述不同:移民的概述:迁往国外某一地区永久定居的人;较大数量、有组织的人口迁移。

2、归化和入籍的区别两者的实质不同:移民的实质:移民不一定伴有国籍转变,包括短期人口迁徙和国籍转变等。归化入籍的实质:主动取得其他国家国籍的行为。两者的概述不同:移民的概述:迁往国外某一地区永久定居的人;较大数量、有组织的人口迁移。

3、归化和入籍的区别在于两者的实质不同,概述也不同。归化,是指某个人在出生国以外自愿、主动取得其他国家国籍的行为。一般是居住在国外的人,依据所居国的法律规定取得新国籍。入籍是国家根据外国人或无国籍人的自愿申请,经过正式手续接受其为本国人。

4、归化,是指外国人因加入某国国籍而取得该国国民的法律资格,成为该国国民。归化通常是在入籍的基础上,强调个人在文化和价值观上对目标国家的认同和融入。除了满足入籍的基本条件外,归化往往还要求申请人对目标国家的文化、历史、社会制度等有深入的了解和认同,以体现其真正愿意成为该国公民的决心。